随着我国在各个领域对外交往活动的日益频繁,社会急需大批高素质的合格口译人才。据国际会议口译员协会统计,目前国际上 380 种语言组合中,中英互译口译员属于口译界非常紧缺的人才。如 AIIC 在世界各地有 2697 名多名会员,但语言组合中包含汉语普通话的仅有55名。其中,中国内地有22名,其中14名在北京,8名在上海。因此口译专业将在未来几年成为最有发展前景的专业之一。接下来李老师就带大家了解一下,英国开设口译专业的强势学校。
01
巴斯大学
巴斯目前开设有两个口译专业:
1、MA Interpreting & Translating
2、MA Translation with Business Interpreting
巴斯的口译专业通常有两轮筛选:
雅思要求总分 7.5,写作不低于 7,各单项不低于 6.5;
02
纽卡斯尔大学
开设专业:
1、Translating an Interpreting MA
2、Interpreting MA
纽卡的口译比较特别,分一年制和两年制:
一年制的语言要求雅思 7.5 以上,单科不低于 7,一年之后顺利毕业的话就是 MA。两年的课程要求为雅思 7,口语、写作 6.5,听力阅读 6.0,但是第一年读完之后如果不再继续,只能拿到 Diploma,只有继续读完第二年顺利毕业才能拿到 MA 的文凭。
面试要求:
申请时可以不带雅思,学校审核通过材料后会发一个两年的Translating an Interpreting MA conitional offer,要求有面试通知,在面试截止日期之前需要提供合格雅思成绩,才能有最终面试的资格。
03
利兹大学
开设专业:
Conference Interpreting an Translation Stuies MA
Business an Public Service Interpreting an Translation Stuies MA
雅思要求总分 7 (阅读写作 6.5,听力口语 7 ),需要面试,如果面试没有成功,但翻译测试过关,学校可以提供仅翻译类的学习项目
**
04**
萨里大学
开设课程:
Interpreting—Chinese Pathway MA
IELT7.0(写作口语6.5,其他6)
Translating an Interpreting MA
IELT6.5(写作口语6.5,其他6)
满足条件的学生需要进行口译能力测试。从课程设置上看,萨里为学生提供超长同声传译时间,并且有 2 周带证书的实习期和在英国做口译的各种机会 !
05
威斯敏斯特大学
开设专业:
Translation anInterpreting MA
语言要求:雅思 6.5,其中口语 7.0,各单项不低于 6.0,申请时带合格雅思。
入学测试:笔试 + 面试
首席金牌咨询顾
留求艺出国留学咨询服务有限公司 公司优秀员工一等奖得主,多次代表公司出席全球留学交流会议, 英国留学负责各大学讲座讲师,公司优秀顾问培训师,很高兴可以助您圆梦英伦!
JJL Overseas Eucation Consulting & Service Co.,Lt
手机/Mbl: 17710313562
地址/A:北京市建国门永安东里米阳大厦5层
【微语】留学,就是一种选择,更是一种人生态度,我们不能决定出国的时间,但可以改变出国的心态。