留求艺

首页 > 留学攻略 > 留学资讯 > 留学资讯地图

你需要了解的澳洲移民加分项

来源: 留求艺留学 更新时间:2024-09-01 20:22

2025年留学申请条件/费用/专业咨询 >>

澳大利亚的企业和机构在聘用翻译时,都要求至少有三级以上的资格,三级、四级、五级都是翻译局认可的专业翻译,常考的是二级口译和三级笔译两种,不论三级口译还是笔译,考试的通过率都比较低,是翻译行业具有高含金量的资格证书 。

你需要了解的澳洲移民加分项

NAATI资格认证考试由两个部分组成:口译和笔译,笔译又分中译英和英译中两个方向;口译分为对话翻译和连续翻译两部分。考试所涉及的内容包括科技、医疗、生活、工农业、金融、环境和法律等方方面面,考试满分为100分,通过分数为70分。

怎样获得NAATI的三级翻译资格呢?

第一种,NAATI考试 :通过内部考试或者外部考试,内部考试主要是指通过翻译培训机构学习,完成并通过内部制定的考题,然后将内部批改通过的成绩拿去NAATI认证,认证通过便可用于移民加分。内部考试的好处在于场次较多,出分较快,花费较高;相对地,外部考试难度较大,笔试场次较少,出分慢。但是从2018年起就不再开设内部考试了。

根据规定,下列人士有资格参加三级笔译考试:

持有大学本科(egree)或专科(iploma)毕业证书者;  有二级翻译资格者; 有相关工作经验者(有雇主证明); 大学在校学生即将完成学业者(最后一学期,有学校证明)。

第二种,攻读NAATI认证的大学课程,目前来说是通过率较高的一种,澳洲开设NAATI认证的翻译课程的学校有:

麦考瑞大学

Grauate Diploma of Translating an Interpreting

Master of Translation an Interpreting Stuies

Master of Avance Translation an Interpreting Stuies

Master of Translation an Interpreting Stuies with the egree of Master of International Relations

Master of Translation an Interpreting Stuies with the egree of Master of Applie Linguistic TESOL

昆士兰大学

Master of Arts in Chinese Translation an Interpreting

Master of Arts in Japanese Interpreting an Translation

西悉尼大学

Bachelor of Arts (Interpreting an Translation)

Master of Interpreting an Translation

新南威尔士大学

Master of Translation

Master of Translation an Interpreting

Master of Interpreting

皇家墨尔本理工

Avance Diploma of Interpreting an Translation

第三种,NAATI认可的大学课程和海外学历资格评估,Naati建议符合评估条件的申请者首先考虑学历/学位评估,如果评估为unsuitable,可以再参加test.但是,如果您先参加了test,而又没有通过,将不能再递交学历/学位评估。

根据规定,下列人士有资格参加考试:大学本科(egree)或专科(iploma)毕业者;有二级翻译资格者;有相关工作经验者(有雇主证明);能出示从事相关的大学学习的证明者。

NAATI有啥用?

工作前景

1.通过了NAATI考试,获得了相应的翻译证书,即增添了一项海外发展技能,除澳大利亚认可外,新西兰和其他英语国家都认可。

2.NAATI翻译还具备公证职能,多渠道从事执业公证,在各类国际翻译文件中的签字、盖章被国际认可。因此,拥有NAATI翻译的证书,等于拥有了国际就业的证书。

3.国内翻译职业的平均年薪在5-10万人民币,经过NAATI认证后在澳洲的翻译类专业起始薪水在23万人民币,高于澳大利亚人均水平。

移民澳洲

1.澳大利亚移民局充分认可NAATI所评估的单向、双向翻译与口译认证。

2.申请翻译与口译职业技术移民必须通过NAATI认证或考试。可获得60分职业移民分和5分加分及免考雅思,确保成功移民澳大利亚

3.翻译与口译相关职业列入了移民局可移民职业列表。

【微语】留学不是为了出国,而是让你变得更好,让你有机会选择自己想要的生活。

相关推荐: