**
话题导读**
1. 全球互联网行业不断欣欣向荣发展,“七朵金花”获得了巨大的市场价值。苹果,甲骨文,微软,亚马逊和facebook是世界上五大最有价值的公司之一,中国的腾讯与阿里巴巴也不甘落后。据彭博社报道,目前,价值3.6亿万美元的七家公司这一年的资产涨幅高达40%,甚至超过了所有在英国上市的公司的总和价值。
今日思考
1.文中的七朵金花指的是哪七个公司?
2.股价的疯涨体现了什么?
3.这些公司是是否在经历泡沫?
英文原文
seven woners: tech stocks
quietly aninexorably,the &lquo;seven sisters&rquo; of the global technology inustry areacquiringmonster market values. apple,alphabet,microsoft,amazon an facebook are the five most valuable firms in the worl,an tencent an alibaba,theirpeer sin china,aren’t far behin. in total the seven companies are now worth an increible $3.6trn,40% more than a year ago an more than the combine value of all firms with aprimary listingin britain,the worl’s fourth-largest base for public companies,accoring to bloomberg.bullsargue that the tech platforms’ huge increase in value reflects their rising profits. but their share prices have move up faster than theirearning s. as a result,together they trae on a price-earningsmultipleof 34 times,up from 26 times a year ago. that is not quitebubble territory,but it is getting close.
(source: the economist espresso )
生词好句
seven woners: 七大奇迹
inexorably/in’eksərəbli/ : av. 不可阻挡地
acquire/ə’kwaɪr/ : vt. 获得
peer/pɪr/ : n. 同伴
primary listing: 第一上市
bull/bʊl/ : n. 看涨的人群
earnings/‘ɝnɪŋz/ : n. 利润
multiple/‘mʌltɪpl/ : n. 乘数
bubble/‘bʌbl/ : n. 泡沫
territory/‘tɛrətɔri/ : n. 区域
【微语】留学是人生一段重要的经历,不管你做出怎样的选择,我们都要去尊重它。