留求艺

首页 > 留学攻略 > 英国留学 > 英国留学地图

英国留学你必须知道的文化差异

来源: 留求艺留学 更新时间:2024-10-07 15:39

2025年留学申请条件/费用/专业咨询 >>

准备到英国留学的同学们,可能已经做好了从申请材料到住宿接机的各种准备工作,但是还有一样是必不可少的,就是要了解当地的文化。英国是一个具有多元文化和开放思想的国家,一些中国学生由于文化和语言等原因很难融入当地主流文化群体。为了同学们在英国更好的生活,下面留求艺金牌顾问老师给即将赴英留学的同学们讲一讲中英的文化差异。

英国留学你必须知道的文化差异

1、在中国,双方见面,最重要的礼节是握手。很少有拥抱的。但是对于多年未见的老朋友或者亲人可以拥抱一下,但是不会亲脸、亲嘴,这也仅仅局限于同性之间。在英国,第一次与陌生人见面一般是礼节性的握手,很少有亲脸的。在英国不论男女,只要是亲密朋友,见面都可以拥抱,告别时拥抱。特别要好的男女朋友也有亲脸现象。亲脸一般是特别要好的朋友见面礼。

2、中国人寒暄通常是:多大年纪?挣多少钱?结婚了吗?在英语文化中,年龄,地址、工作单位、收入、婚姻、家庭情况、信仰等话属个人隐私,忌讳别人问及。英国人寒暄最频繁的话题是天气的状况或预测。如“It’s raining har,isn’t it?”“Your ress is so nice!”等。汉语里的寒暄有时还表示对对方的关心。如:“你瘦了,要注意身体啊。”英国人听到你说“You are so thin.”会感到尴尬,因为这不礼貌。打电话时,中国学生习惯说“ Hello,who are you? ”而英国人接到电话先报号码或单位、公司的名称。如:A:Hello,8403229.  B:Hello,this is Tom. Coul I speak to Jim,please?

3、在英国谈正事或者工作的时候最好直接切入主题,拐弯抹角地说话会被英国人视为浪费时间。英国人说“no”的时候并不是要开始与你讨价还价,而是表示他们要表达的就是这个意思。同时,英国人很有幽默感,有时他们在调侃的时候,可能看起来很严肃。他们善于自嘲,但绝不会对别人的不幸幸灾乐祸。英国不同地区的人可能有不同的口音。某些口音可能很重,让在家乡听惯了标准英语的中国学生难以听懂。一些学生可能会觉得在电话上交流比当面交谈更难。达到有效交流的办法是:有疑问的时候,不要害怕打断对方并提问。必要的时候询问拼写,尤其是人名和地名。

4、到英国人家去做客,应准时赴约并准备一些小礼物,早到会被认为是不礼貌的行为。就座时,身体要端正,手肘不要放在桌面上,不可跷足,与餐桌的距离以便于使用餐具为佳。餐台上已摆好的餐具不要随意摆弄。将餐巾对折轻轻放在膝上。吃饭时,吃完自己餐盘里的所有食物是礼貌的行为,如剩下食物,在英国意味着客人不喜欢这些食物。英国人喜欢在吃饭的时候聊天,这时需要注意吃东西和说话要交替进行。吃东西的时候张大嘴和说话,都是很不礼貌的行为,所以吃饭时最好只往嘴巴里放少量食物。如果你必须张大嘴巴,最好用一只手遮住它。喝汤时不要啜,吃东西时要闭嘴咀嚼。不要舔嘴唇或咂嘴发出声音。如汤菜过热,可待稍凉后再吃,不要用嘴吹。在英国文化中,饭后留下来进行社交谈话被视为礼貌的行为,因此聚会可能多延续几个小时。

5、在英国,小孩不把爷爷奶奶称作granpa和granma,而是直呼其名,却是得体,亲切的,年轻人称老年人,可在其姓氏前加Mr、Mrs或Miss。如:Mr Smith、Mrs Smith、Miss Alice等。在汉语里,我们可以用“老师 、书记、经理”等词与姓氏连用作称呼语,而在英语中却不能,不能说teacher Zhang等。而应按照英美人的习惯把Mr、Mrs、Miss 与姓(名 )连用表示尊敬礼貌。中国人称呼家庭成员、亲戚或邻居时,往往用“大哥”“二姐”“大嫂”,用英语称呼时不论男女,一般直呼其名就行了。礼貌排队勿加塞。

6、在英国做任何事情都遵循先来后到,在英国绝对不能“加塞”,即使是少数的几个人乘坐出租车,也要排队等候。加塞对于英国人来讲是一种令人不齿的行为。在中国,人们也遵守先来后到这一原则,但由于部分市民素质问题,所以经常出现“加塞”现象。在中国,出现“加塞”现象会有人嘀咕,但一般不会打起来。英国的交通,车辆都是靠马路的左边行驶;在自动扶梯上,靠右站好让别人通过。虽然这个听起来有点混乱,但是过马路左右看是肯定不会错的。

7、英国人请客吃饭或者朋友聚会,都是各个点自己爱吃的菜,不会为其他人点 菜。付款都实行 AA 制。中国人请客吃饭或者朋友聚会一般都是谁请客谁付款,实行集中点菜,并按照点的菜制成菜单,上菜时就按照此菜单上菜。在自助快餐店中,顾客应当收拾废弃物,而在中国的同样场合顾客把废弃物留给服务员收拾。某些服务需要提前预约,如理发,美容,配眼镜等。若不提前 24 小时取消,顾客可能需要支付取消费。

8、中国人见面问候时,一般说:“上哪去?”、&rquo;吃了吗?“把这些问候的话译成英语对方可能误以为你在发出邀请。“Where are you going?”可能会引起对方不快,TA对这一问话的反应极有可能是It’s none of your business。

初到英国的你,面对新的语言环境,新的文化习俗,新的同学朋友,可能有很多方面不太适应,希望这几点对赴英求学的你有些帮助。

【微语】出国留学,不是为了做富二代。而是为了让自己更加独立和强大!

相关推荐: