萨里大学在各个学科领域均提供高质量的教学。在正式大学学科教学评估中,其中九个领域获得 “优秀”教学质量评级,领域包括:商务和管理、经济学、物理学、电子工程、心理学、土木工程和材料技术。就读本科课程时,任课教师很可能是他们所选学科研究领域的佼佼者。他们将营造富有挑战性及激励学生上进的学习环境,鼓励学生发挥自己的想法和潜能。
截至今日,萨里大学已在英国获得一定声誉,并在相当的学术范围内处于领先地位。学校拥有长久的招收国际生的经验。截至如今,萨里大学已经有来自世界各地超过 145 个国家的国际生在此就读。萨利大学营造了多元文化相互交流碰撞的氛围,在这里各国文化得以交融。学生们确保会在多元的氛围中学习成长,多样的教学专业和雄厚的师资力量确保了学术的水平性。多姿多彩的课程安排也适合不同学生的不同需求。
知名校友
2016 年年 4 月,逯高清教授就任萨里大学的校长,成为改革开放后中国留学生中,首位出任英国排名前十大学校长的华裔。
量子阱激光器的发明人 Alf Aams,核物理学家 Jim Al-Khalili,萨里卫星科技公司创始人 Martin Sweeting 爵士等知名学者在萨里大学任教。首位丹麦籍航天员 Anreas Mogensen 是萨里空间中心的研究员。在二战中破解德军英格玛机使得盟军在西欧赢得胜利提前两年的 Henryk Zygalski 也曾执教于萨里大学。校友中还有设计了迷你( Mini )轿车的 Henryk Zygalski 爵士、前英国下议院政府党鞭长 George Young 爵士等。
林超伦,英国外交部首席中文译员,【策马翻译培训】独家译训师。
上世纪 70 年代高中毕业后上山下乡,高考恢复后考入对外经济贸易大学。80 年代初大学毕业后留校任教,并在职攻读研究生,1986 年获得英语语言文学硕士学位后,1990 年获英国的兰卡斯特大学博士学位。曾在英国 BBC 工作 7 年。从上世纪 90 年代中期以来,林超伦博士一直担任英国外交部首席中文翻译,负责英国女王、首相(包括梅杰、布莱尔、布朗、卡梅伦四任首相)及其主要内阁成员的口译任务,参与接待的中国领导人包括习近平、胡锦涛、江泽民、李克强、温家宝、朱镕基等。他还经常担任英中贸易协会以及英国著名跨国公司董事级活动的口译任务。除口译实践外,他还在英国萨里大学开设商务口译课程。
【微语】你踏上异国的土地,追逐那远方的梦想,每一步都闪耀着勇气的光芒。