留求艺

首页 > 留学攻略 > 留学资讯 > 留学资讯地图

港理工、港浸会翻译专业

来源: 留求艺留学 更新时间:2024-09-02 16:45

2025年留学申请条件/费用/专业咨询 >>

香港理工大学

港理工、港浸会翻译专业

香港理工大学是香港唯一能主攻口译方向的硕士课程。其翻译与口译文学硕士课程全日制学制 1.5 年,课程设置融合翻译和口译的理论知识和专业培训,该专业的部分教授曾有联合国同传经验,实力雄厚。而且,该翻译与口译文学硕士还能让未来有志于从事口译工作的学生进入口译深造方向——在入学后的第二学期,如果学生能在口译导论和连续口译两门课中取得 b+ 以上的成绩,则有机会进入以上的口译专门方向。因此,对于未来想成为口译工作者的申请人来说,香港理工大学是你最好的选择。

香港理工大学的翻译专业师资力量非常强大——有 2 位 aiic 的会员全职教师。(在大陆,大概只有 30 位 aiic 会员)

【 aiic 会员】

要知道,aiic 里的每一个人都是经过无数场大型国际会议同声传译的高温熔炉无情、残酷地锻造出来的真金!成为会员后,工作一天的税后工资最低都高达 10000 人民币,一个月工作 7 天就是年薪百万! 成为 aiic 会员,就意味着从此走上了人生巅峰!因此,我们申请口译专业时,选择一个学校,首先看的就是 aiic 的会员数量!

香港理工大学的翻译硕士课程的申请建议:

211/985 院校申请人:平均分 85%+,雅思 7.0+ (单项不低于 6.5 );

双非院校申请人:平均分 88%+,雅思 7.0+ (单项不低于 6.5 )。

香港浸会大学

香港浸会大学开设的 m.a. in translation an bilingual communication ﹙ 翻译与双语传播文学硕士 ﹚ 是偏向笔译方向的硕士学位。该专业最大的特色就是为学生提供 research stream ﹙ 研究方向 ﹚ 和 practical stream ﹙ 实践方向 ﹚ 两种选择,分别适合有志于学术研究或翻译职业导向的各类申请人的需求。研究方向的课程设置更注重翻译理论的教授和中文语言学知识,实践方向倾向翻译的技巧和策略,双语交流的技巧和方法。浸会因为其传媒专业的优势,在翻译课程中加入了双语传播( bilingual communication ),是浸会翻译课程的一大特色!

浸会的翻译硕士课程的申请建议:

211/985 院校申请人:平均分 80%+,雅思 7.0+ ;

双非院校申请人:平均分 85%+,雅思 7.0+。

对于想要申请2019的学生,时间很重要,不同的学校都有自己的截止时间,因此我们抓紧制作材料,尽可能的往前赶时间,围绕学生的优势制作材料,并适当地提供了相关辅助申请材料和证明,最终帮助学生拿到了满意的学校的offer。
如果你想要申请香港的世界百强院校,一定要提前做好规划,充分挖掘学生自身优势点,认真准备面试,申请的成功率还是会非常理想的。更多案例详情请点击咨询顾问老师。

【微语】留学是一条漫长的路,不要因小失大。在留学中,你可以感悟人生,体验文化,磨砺意志,陶冶情操,但千万不要迷失方向。

相关推荐: