留求艺

首页 > 留学攻略 > 留学资讯 > 留学资讯地图

老师教你讲地道英语

来源: 留求艺留学 更新时间:2024-09-02 21:37

2025年留学申请条件/费用/专业咨询 >>

天天玩手机的你

老师教你讲地道英语

每天都会收发消息

但是对老外说给我发信息说成

sen me massage

老外可是要笑话你的!

发消息 可以这么说

text me

老外直接说 text me

就是给我留言

Text me when you arrive.

到了就给我发消息。

不管微信短信

这些消息都可以用 text

想强调用微信 ” 就说

text me on WeChat

转发不都是 forwar


post= 发布

repost= 再次发布

Oh go,that famous star reposte my micro-blog !

天呐,那个明星转发了我的微博!

She share the post with me.

她转发了那篇推文给我。

forwar

forwar 是转发邮件的御用词

有转寄,运送的意思

Coul you forwar the boss’s email to me please?

麻烦能把老板的邮件转发给我吗?

不过社交软件上 repost 和 share 的使用

区别已经不太了

都是转发的意思

&lquo;疯狂转发&lquo;英文怎么说?


疯狂转发说repost crazily 可不对

老外会当做转发人的状态很癫狂

这么说就很地道了

go viral:病毒般迅速扩散

例句:

The vieo went viral once it was poste.

这个视频刚发布就被疯狂转发。

刷屏≠ brush screen

不能用 brush 是因为

brush 是刷子刷油漆的那种刷

老外形容话题刷屏用这个词

exploe:消息爆炸了

有消息刷屏时可以这么说

The newsexploe on social meia.

这消息在社交网站上刷屏了

(这消息在社交上炸开了)

有垃圾短信、垃圾邮件刷屏用

Spam:滥发信息

例句:

Stop spamming ! They are pointless !

别刷屏了!这些东西没用的!

热搜≠ hot search


老外们形容话话题很热门用这个词

trening

表示热搜形成大众话题的趋势

热搜话题

=trening topic

微博热搜

=trening topics on Sina Weibo

例句:

He has been one of the trening topics for the past week.

过去一周他在热搜榜居高不下。

【微语】世界是一本书,不旅行的人只能读到其中一页。

相关推荐: