1. Work-studyprogram and salary
1.关于勤工俭学和工资
First of all, thework-study programme in institutions of higher learning, that is,“The time for students to participate in work-study programmesshould in principle not exceed 8 hours a week and not exceed 40 hoursa month”, and clear “During the winter and summervacation, students to take part in the work-study time work-studyweek in principle not more than 16 hours, not more than 80 hours amonth.”. In terms of salary, whether on-campus or off-campuswork-study, international students and Chinese students pay the samestandard, that is, not lower than the local minimum living standardor minimum wagestandard.首先,、高等学校勤工俭学管理办法,即“学生参加勤工俭学的时间原则上每周不超过8小时,每月不超过40小时”,并明确“寒暑假期间,学生参加勤工俭学的时间勤工俭学每周原则上不超过16小时,每月不超过80小时”。在待遇方面,无论是校内还是校外勤工俭学,国际学生和中国学生的待遇标准还是差不多的,即不低于当地最低生活保障标准或最低工资标准。
2. Work-studyprogram on campus
2.关于校内勤工俭学
As far as on-campuswork-study programmes are concerned, it is foreseeable that on-campuswork-study posts open to Chinese students may gradually open tointernational students. On the other hand, there may be on-campuswork-study jobs with international characteristics open tointernational students. Compared with field work-study program,work-study program in school is simpler, more convenient, morestandardized and safer, but the salary level may not be high.
就校内勤工俭学而言,可以预见的是,对中国学生开放的校内勤工俭学岗位可能会逐步向国际学生开放。另一方面,可能会出现专门面向国际学生开放的具有国际特色的校内勤工俭学岗位。与校外勤工俭学相比,在校勤工俭学手续更简单、更方便、更规范、更安全,但工资水平可能不高。
3. Work-studyprogram in the field
3.关于校外勤工俭学
These measures putforward some conditions for international students to carry outwork-study programmes in the field. In particular, it was mentionedthat only international students who have studied continuously in thecurrent school for more than one year can participate in the fieldwork-study programme, which means that new students are not eligibleto participate in the field work-study programme. . At the same time,only international students with“More than six months ofremaining valid residence” will be allowed to take part in thework-study program, the measures said. This means that manyinternational students holding short-term study visas/residencepermits are also restricted from taking part in work-studyprogrammes, which are also limited to the municipality in which theschool is located.
这些措施为国际学生开展校外勤工俭学提出了一些条件。其中特别提到,只有在当前学校连续学习一年以上的国际学生才能参加校外勤工俭学活动,也就是说新生不具备参加校外勤工俭学活动的资格。.同时,措施提到,只有“剩余有效居留时间超过六个月”的国际学生才能参加校外勤工俭学,这意味着许多持有短期学习签证/居留许可的国际学生也被限制参加校外勤工俭学。此外,勤工俭学的地域范围以学校所在的市辖区为限。
It is worth notingthat these measures do not limit and guide the field work-studyposts, the type of employers, industries, vocational qualificationsand so on.
值得注意的是,这些措施并未对校外勤工俭学岗位、用人单位类型、行业、职业资格等进行限制和指导。
4.Work-studyprogram
4.勤工俭学
It should be notedthat if your work-study activities exceed the time and scope of thelaw, you will still face the risk of “Illegal employment”and penalties, such as fines, detention and even deportation.Therefore, we should abide by the law when engaging in work-studyactivities.需要提醒的是,如果你的勤工俭学行为超过了法律规定的时间和范围,你还是会面临“非法就业”的风险和惩罚,比如罚款、拘留,甚至驱逐出境。因此,我们在从事勤工俭学活动时要遵守法律。