留求艺

首页 > 留学攻略 > 英国留学 > 英国留学地图

看完这篇文章,论文至少提高十分,记得收藏!

来源: 留求艺 更新时间:2024-02-21 12:50

2025年留学申请条件/费用/专业咨询 >>

词汇弱、无话可说是我们留学生在进行论文写作时的硬伤问题,而语言表达是否清晰明了则考验的是留学生论文写作的软实力。今天小编为大家整理了帮助大家在论文写作当中可以让论文更加准确简洁的几个tips,希望对大家有用。

看完这篇文章,论文至少提高十分,记得收藏!

不要单独使用this

When the journalist wrote the report,he wasn’t aware the driver had left the scene of a serious accident.This has created an unfortunate situation.大家看这个句子,你能看出this指的是什么吗?既可以理解为“这个记者不留神”,也可以理解为“司机的逃逸行为”。

那么应该如何避免这种歧义呢?答案就是不要单独使用this,而是应该搭配一个所要指代的名词,具体大家可以咨询留学生辅导进行了解。

如果this指的是“记者不留神”,就把this换成“This lack of awareness…”如果this指的是“司机的逃逸行为”,就把this换成“This driver behaviour…”

尽可能少使用i.e.和e.g.

I suggest that we pay attention to just one area of interest,i.e.,pollution.看到这个句子,可能我们一般会想到两种不同的理解:I suggest that we pay attention to just one area of interest,this is,pollution.I suggest that we pay attention to just one area of interest,for example,pollution.但到底是哪一个呢?

其实:i.e.是拉丁语 id est 的缩写,意为that is(即)e.g. 是拉丁语exempli gratia 的缩写,意为for example(例)既然容易让人误解,那在写作中就尽量不使用,而是使用“that is”和“for example”。

注意多个短语产生的歧义

Dave is working on a project plan. He will mail it to you to proofread by April 1st.看这个句子,4月1号那天到底是谁要去干什么呢?既可以理解为Dave把项目书发给you,也可以理解为you来校订项目计划书。如果是第一个意思,可以写成:Dave is working on a project plan,which he will mail you. please proofread it by April 1st.如果是第二个意思,可以写成:Dave is working on a project plan.He will mail it to you by April 1st so that you can proofread it.

相关推荐: