英国在翻译专业教育方面享有盛誉,以下是一些知名的英国翻译专业院校及其特点:
University of Bath(巴斯大学)
专注于欧洲和东南亚语言,提供英-法、英-德、英-西、英-俄等欧洲语言,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。
小班授课,丰富的实习安排,毕业生去向包括联合国、欧盟委员会等机构。
Newcastle University(纽卡斯尔大学)
享有世界三大顶级高级翻译学院之一的声誉。
设有中英/英中互译专业,历史悠久。
University of Manchester(曼彻斯特大学)
英国最大的大学之一,拥有出色的翻译研究和教学经验。
翻译及口译领域领军院校,提供翻译专业硕士(MA in Translation and Interpreting Studies)和口译专业硕士(MA in Conference Interpreting)。
University of Leeds(利兹大学)
拥有丰富的翻译和跨文化交际研究经验。
翻译研究中心在全世界享有盛名,提供会议口译与翻译研究(双向)和商务及公共服务口笔译研究等专业课程。
Swansea University(斯旺西大学)
翻译和跨语言研究方面最出色的课程是金融翻译,专注于经济和商业翻译。
University of Westminster(威斯敏斯特大学)
伦敦市中心位置,英国最早设立翻译专业的大学之一。
提供丰富的翻译语言种类,包括西班牙语、阿拉伯语、中文等,以及口译、笔译和会议翻译等子专业。
University of London, School of Oriental and African Studies (SOAS)
国际性学院,早期培养了许多外交官,是欧洲研究东方及非洲问题的中心之一。
New York University, Binghamton University(宾汉姆顿大学)
美国东北部顶尖的公立大学,设有24个研究所,吸引全球学者。
Monterey Institute of International Studies (MIIS)
美国在语言和国际政策研究方面最有学术声誉的专业研究院之一。
选择翻译专业的留学学校时,应考虑学校的教学质量、研究经验、实习机会以及毕业生就业情况。此外,语言成绩要求通常较高,例如雅思至少7分以上。