可以自己弄的,因为我就是自己弄的,我英语不算太好,网上查查,翻翻字典也就弄好了。英国签证中心是外包公司,出于盈利目的会引导你在那里翻译,你可以不理会。签证中心仅仅是收集资料采取生物特征(照片、指纹),是否出签的决定权在英国领事馆的签证官。
应该可以自己翻译的,当然,要按照相关的要求和规定进行翻译。
可以自己翻译,像户口等证件网上有模板。
赴美探亲签证所有材料,如果是中文的,需要做涉外公证,涉外公证是包括翻译服务的。
户口本不需要翻译,签证也不需要看的,你办护照需要。
亲属关系和学校的在校证明之类的也都需要翻译,我上面已经回答了如何办理。
根据上上面各位朋友的回答,有一点纠正。你的翻译文件不是仅仅给签证官看的,所有驻中国的签证官都是懂中文的,你的文件英文翻译件是用于存档的,所以签证要求的中文文件一定要翻译的。
由小到大,比如福建省福州市鼓楼区杨桥路1号,翻译成No.1 Yangqiao Road, Gulou District, Fuzhou, Fujian
1.签证官都会中文,如果你到那边去读语言,你要详细的回答你在那边学校的情况和你那边的联系人。而且说明你不会英语,在那边有谁能帮助你的生活。2.签证的出签率主要看你的综合情况,比如你父母的资产,你的学习成绩,你读完语言后回国的发展。3.这些准备充足,面试当天别紧张,滤清思绪就可以了 (如果你一点英语不会说,直接告诉签证官就可以,每个签证官都会说中文,你一定要把你所要去学英语的目的,表述的非常完整才可以)
去年她曾成功获取美国旅游签证
Last year, she successfully acquired the United States tourist visa
很高兴为您解答!
有不明白的可以追问!如果您认可我的回答。
请点击下面的【选为满意回答】按钮,谢谢!