英国签证的资料在提交原件的时候一般都需要提供一份复印件的,除非你不想把原件拿回来了,比如银行的对账单等。并且,所有的中文资料都需要配一份英文翻译,上面需要有译者的姓名、翻译日期、联系方式以及申明该翻译件是准确有效的。
不可以,必须提交原件,且翻译件需包含译者确认如下:
1. 是对原始文件的准确翻译
2. 翻译日期
3. 译者的全名及签名
4. 译者的联系方式
翻译资质文件也很齐全,价格很便宜的,现在英国签证的翻译貌似都在他们家做了吧,还会给你一式三份的文件,质量特别好直接去找安太译欣翻译去做啊
1. 翻译需要什么资格的人才可以翻译?有专业证书的人/有资质的机构/英国签证申请中心(一百多一张)
2. 递签时要如何证明翻译者具有这样的资格?持专业证书的人:翻译件签名+联系方式+证书复印件;有资质的机构:一般就是指公证处、中介=盖章+经手人签名;签证申请中心:。。。盖章,签名.... 这个方法就不需要担心啥了,就是费了点。3. 翻译存款证明以及存折或是存单。。。。。存款证明:银行开的,有中英文,不需要翻译;存单/存折:不需要翻译,复印就行了,highlight 出重点transaction。4. 翻译是直接拿4A纸打印出来吗?没错
她给你,是因为怕你手头没有复印件,重新翻译的时候不知道如果参照中文版。所以没有给错。
机打在翻译件上。
译者的工作单位,职务,姓名,英文级别证书类别(如专八)