1、办理正式签证的话,无论哪种公证书都不需要翻译。2、有血缘关系的话,无所谓三个月不三个月,多久都能用,比如母子,姐妹等。(但改过名字的话,要看具体情况)3、没血缘关系的话,必须三个月之内,比如夫妻,养子等。4、亲属关系公证书必须三个月有效,在05年(可能是06年,具体记不清了)之后就修改了。
是的,一定要原件。如果以前办过公证,觉得再办一次麻烦,可以拿着第一次办公证是的有效证件去办公证的公证处,他们有档案的,不会再那么麻烦了。如果是第一次办理为了以后方便可以要求追加副本,好像是10元1件,以后拿着副本和有效证件就能在办公证了。如果是为了省钱恐怕没办法了
中国证书通常只是用于中国国内使用,在申请签证时部分国家规定,为了证实这些中国官方证书的真实性,必须通过认证,认证后才能使这些证书的真实性得到法律的认可。但是认证不涉及证书内容的真实性,认证仅证实证书签发者的签名的真实性。因此中方的证书(例如出生证、结婚证等) ,不能直接提交认证,必须经过中国的公证处公证,才能进行认证。也就是说,所认证的并不是原证书,而是该证书的公证件。
如何做公证按照要求,公证时需持证书的原件到所负责的公证处(通常是原证书签发所在地的公证处)进行公证,公证处根据原证书出具公证书,用于国外使用。此外,公证还会要求将原证书译成目的地国语言或英文件,公证员通常也证实翻译的准确性。公证书的法律效力公证书不仅在国内具有法律效力,而且还具有域外法律效力。因为,公证书是证明法律行为、有法律意义的事实和文书的真实性、合法性的可靠的司法证明文书,被广泛地运用在国际交往中。所以在申请签证时也有部分国家只要求将证书做公证即可,不需要认证。
注:未成年人是可以申办公证的,但应由其监护人(也即法定代理人)代理。未成年人的监护人首先是其父母;在其父母死亡或者无监护能力时,为其祖父母、外祖父母,或成年的兄姐等。
一国文书到另一国使用,无法辨认其真实性,所以需要公证认证来确认其真假。