国外毕业证使馆认证:
认证地点在文件出具国家,如您持有的是美国毕业证书,则需要在美国进行认证。
认证时间为3到15个工作日
认证流程:该国公证律师公证,外交部认证,使领馆认证。
国外留学生毕业证认证资料:
毕业证原件或者扫描件
申请人身份证明扫描件
认证申请表一份
认证时间一般为3-15个工作日左右
翻译的一般是学历和成绩单之类的东西. 如果是在职的话,还需要提供现任雇主允许你拿假期去留学,并且在学成之后回到原来的地方工作的证明.不过如果你这些证明都是中文的话,那就要到公证机关找他们指定的翻译公司进行翻译并公证,否则翻译都是无效的. 因为你无法证明你所提供的英文翻译确实和你的中文原本一致.
现在银行出的存款证明都是中英文的,问题不大.个人资料都是需要填写在表格上的.
是这样的, 你的原件(比如是学校的抬头纸, 有学校的公章) 翻译以后要敲一个翻译公司的翻译章才有效.
当时如果原件就是双语 (比如你的英文版也是学校抬头纸有学校公章), 那么就不需要翻译公司, 当中的内容是你自己或者校方翻的都没关系.
所有材料原件非英文的都要求翻译。签证中心官网上现在对翻译的要求是:提供译者的名字、联系方式、翻译日期及译者的签名。翻译的基本要求:凡是中文全部都要翻译成英文,包括盖的章。翻译版本的格式尽量与原件格式一致。
关于成绩单学位证毕业证的翻译。一般来说成绩单是学校直接出具的,假如没有英文版的可以本人翻译以后盖学校的红章。
盖了学校红章的成绩单,就说明是学校出具的官方的(不管是不是你本人翻译的)有效力的文件,不需要再单独翻译。包括学位证和毕业证,假如你的翻译件上盖了学校的红章,就不需要单独翻译。但是假如没有学校盖章的话就需要单独翻译了。
再说下关于公证。其实,公证和你找翻译公司翻译是同一个意思。公证的作用是你拿着原件和翻译件到公证处,他们帮你核对以后在你的翻译件上盖个章,说明你这个翻译是经过公证的正确无误的。原文来源: