问:是否需要翻译公章? 答:不是必须。具体说明:根据UKVI官网对翻译件的要求以及本人自己的递签经验,翻译公章不是必须,但必须有翻译声明、翻译资质、联系方式、翻译日期、亲笔签名。问:文件公章只有汉字,是否需要做翻译件?答:建议做。具体说明:如果公章上只有汉字的话,建议准备翻译件。以T4学生签证为例,需要准备翻译件的文件主要有:毕业证、学位证、存款证明,如果未满18周岁,可能还需要准备户口簿、出生证等证件的翻译件;如果是旅游签证,可能还会涉及在职证明等资料的翻译件。许多高校本身有提供翻译证明服务,但由于以下三个原因,学校关于毕业证、学位证、在校证明等文书翻译有可能不被签证中心认可:1.学校公章一般都是中文,没有对应的英文2.学校文书翻译证明所采用的模板很少按照与原件对应的格式3.学校文书翻译证明中,往往没有翻译声明、翻译资质,而这是UKVI官网中明确指出需要的因此,毕业证、学位证等的翻译件,建议就用原件来做翻译件,不要用学校文书服务处给的翻译证明。同样的,银行出具的存款证明,也有可能因为公章只有汉字而不被认可,也需要翻译件。有一个例外是,中国银行的公章是中英文严格对应的,所以中国银行出具的存款证明不需要翻译件。UKVI关于翻译件的要求及解读:If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必须是有专业资质的翻译者或翻译公司). This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的相关资质证明,例如TEM8的证书编号); and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻译件中必须有这句声明); and the translator/translation company’s contact details(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的联系方式). It must also be dated and include the original signature(翻译件中必须有日期及亲笔签名) of the translator or an authorised official of the translation company. 综上所述,一份合格的翻译件应当包括:1.与原件严格对应的、准确的英文翻译(原件中签字或盖章的部分也要翻译出来,并标注signed / sealed)2.翻译声明(例:I confirm that it is an accurate translation of the original document.)3.翻译资质(例:Qualification: Test for English Majors - TEM8 ,Certificate No.: xxxxxxxx)4.翻译者或翻译公司联系方式5.翻译日期6.亲笔签名如果你的签证资料出现以下情况,请准备翻译件:1.原件与翻译证明格式相差过大2.英文翻译不准确3.翻译证明中缺少翻译声明、翻译资质、翻译者联系方式、翻译日期及签名如果你的签证资料符合以下情况,不用准备翻译件:1.原件本身就是全英文文件2.原件中所有中文都有与之严格对应的英文翻译(包括盖章部分也有中英文对照翻译)祝签证顺利!
P是指私人护照,private护照分为外交护照、公务护照和普通护照。普通护照又分因私、因公两种。P是因私护照。因私护照一般用来留学、移民、旅游、就业、探亲、访友、定居等1.National passport 公民护照2.Diplomatic passport 外交护照3.Service passport 公务护照4.Travel document 旅游护照5.Alien's passport 外侨护照6.Seaman's passport 航海护照L型港澳通行证签注
办理签证和能不能说英文其实没什么必然的联系,但是这会是签证官给不给你批签证的一个要素。
无论是美国留学签证面试或者是美国旅游签证面签,都不需要用流畅和地道的英语,只要清楚的表达自己的意思就好,签证官不会因为口语很差而拒签,但是如果无法明确的表达自己意思,回答签证官的问题的话,就没有任何的希望了,说话可以慢一点,但是一定要想清楚。
美国签证面签是需要先和使馆预约,使馆有签证申请人员的基本信息之后才去面签的,美国签证不需要英语,但是需要说的每句话要为真实性准备好相关的证明,并提交给签证官,这样签证才可以得到保障。不是说会说英文就一定能拿到美国签证,也不是说不会说英文就一定拿不到美国签证。美国这个国家,是一个很奇葩的国家,他们的签证官会需要你提供一些材料,比如收入证明,房产证明,工作证明,家庭户籍资料什么的。如果你完全按照他们的要求提供了,也许你可以拿到签证。如果你没有完全提供他们要的资料,也不代表你完全拿不到签证。事实上根据我们的猜测,他们可能是在一定的范围内按照当天的心情来处理签证问题。
护照是个人在国外的身份证明,签证是个人要去的国家允许来的证明。
区别如下:
1、签证(visa),是一个国家的主权机关在本国或外国公民所持的护照或其他旅行证件上的签注、盖印,以表示允许其出入本国国境或者经过国境的手续,也可以说是颁发给他们的一项签注式的证明。概括的说,签证是一个国家的出入境管理机构(例如移民局或其驻外使领馆),对外国公民表示批准入境所签发的一种文件。
2、护照是一个国家的公民出入本国国境和到国外旅行或居留时, 由本国发给的一种证明该公民国籍和身份的合法证件。 护照(Passport)一词在英文中是口岸通行证的意思。也就是说, 护照是公民旅行通过各国国际口岸的一种通行证明。所以,世界上一些国家通常也颁发代替护照的通行证件。
“落地签证”用英文说是:landing visa
landing就是降落、落地的意思,而visa就有签证的意思。
例句
1、Tourists from most countries are granted landing visa for 30 days at the port of entry in Sri Lanka.
大多数国家的游客在斯里兰卡入境点可获得30天的落地签证。
2、Vietnam Landing Visa is applicable through Star Cruises upon reservations. Please check with Reservations staff for details.
本司可代办越南落地签证。请向订位部职员查询有关详请。
一、签证都在市公安局出入境管理处办理。办理签证之前需要办理护照,护照在你户口所在地的出入境管理处办理 带上户口本,身份证,白底证明照。出国签证在你户口所在地的管辖范围内的,你要前往的国家驻华领事馆或者大使馆申请申请。二、办理签证所需要的材料1、护照:有效期应在六个月以上(从出国日期开始计算),并至少有一张空白签证页。同时提交护照照片页复印件。2、在职证明:申请人若为在职员工,必须提供由就职公司出具的在职证明信原件一份。证明信中需注明公司同意其休假,并详细注明申请者在该公司任职时间、职务及工资。在职证明信必须列有公司及有关联系人的地址、电话和传真号码。信函加盖公章。3、中国身份证:原件及复印件。4、照片:二张(一张贴在表格上,另一张供扫描用)。照片应符合下列要求:三个月内的近照;正面免冠(如按特殊宗教或风俗要求戴帽或配饰,帽子或配饰不得掩盖申请者面部特征);面部尺寸为25毫米宽,35毫米高。5、Form 14A签证申请表格(原件):用英文填写完整,并有申请者亲笔签名。申请表格可在新加坡移民与关卡局官方网上下载。