问:是否需要翻译公章? 答:不是必须。具体说明:根据UKVI官网对翻译件的要求以及本人自己的递签经验,翻译公章不是必须,但必须有翻译声明、翻译资质、联系方式、翻译日期、亲笔签名。问:文件公章只有汉字,是否需要做翻译件?答:建议做。具体说明:如果公章上只有汉字的话,建议准备翻译件。以T4学生签证为例,需要准备翻译件的文件主要有:毕业证、学位证、存款证明,如果未满18周岁,可能还需要准备户口簿、出生证等证件的翻译件;如果是旅游签证,可能还会涉及在职证明等资料的翻译件。许多高校本身有提供翻译证明服务,但由于以下三个原因,学校关于毕业证、学位证、在校证明等文书翻译有可能不被签证中心认可:1.学校公章一般都是中文,没有对应的英文2.学校文书翻译证明所采用的模板很少按照与原件对应的格式3.学校文书翻译证明中,往往没有翻译声明、翻译资质,而这是UKVI官网中明确指出需要的因此,毕业证、学位证等的翻译件,建议就用原件来做翻译件,不要用学校文书服务处给的翻译证明。同样的,银行出具的存款证明,也有可能因为公章只有汉字而不被认可,也需要翻译件。有一个例外是,中国银行的公章是中英文严格对应的,所以中国银行出具的存款证明不需要翻译件。UKVI关于翻译件的要求及解读:If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必须是有专业资质的翻译者或翻译公司). This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的相关资质证明,例如TEM8的证书编号); and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻译件中必须有这句声明); and the translator/translation company’s contact details(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的联系方式). It must also be dated and include the original signature(翻译件中必须有日期及亲笔签名) of the translator or an authorised official of the translation company. 综上所述,一份合格的翻译件应当包括:1.与原件严格对应的、准确的英文翻译(原件中签字或盖章的部分也要翻译出来,并标注signed / sealed)2.翻译声明(例:I confirm that it is an accurate translation of the original document.)3.翻译资质(例:Qualification: Test for English Majors - TEM8 ,Certificate No.: xxxxxxxx)4.翻译者或翻译公司联系方式5.翻译日期6.亲笔签名如果你的签证资料出现以下情况,请准备翻译件:1.原件与翻译证明格式相差过大2.英文翻译不准确3.翻译证明中缺少翻译声明、翻译资质、翻译者联系方式、翻译日期及签名如果你的签证资料符合以下情况,不用准备翻译件:1.原件本身就是全英文文件2.原件中所有中文都有与之严格对应的英文翻译(包括盖章部分也有中英文对照翻译)祝签证顺利!
最后一个 即 February 10,2017
“落地签证”用英文说是:landing visa
landing就是降落、落地的意思,而visa就有签证的意思。
例句
1、Tourists from most countries are granted landing visa for 30 days at the port of entry in Sri Lanka.
大多数国家的游客在斯里兰卡入境点可获得30天的落地签证。
2、Vietnam Landing Visa is applicable through Star Cruises upon reservations. Please check with Reservations staff for details.
本司可代办越南落地签证。请向订位部职员查询有关详请。
澳洲留学学生主要签证类型介绍在此提醒广大学子在选择学业和签证类型时,要根据自身的具体情况做出正确明智的选择。澳大利亚的学生签证类型主要包括以下几类:570签证,即单学英语的签证。无需语言成绩,要求3个月的存款证明。571签证,即中学类签证。中国留学生必须初中毕业或即将毕业方可申请,并且最少报读16个月的高中课程。572签证,即职业教育与培训类(即TAFE)签证。含一、二、三和四级证书课程、文凭与高级文凭课程。中国留学生必须读文凭或以上课程。573签证,即高等教育类。包括学士学位,研究生证书(GC)和研究生文凭(GD)课程。要有高中毕业证书574签证,即申请硕士学位与博士学位类。575签证,即非文凭类。含大学预科等过渡课程以及其他全职非文凭课程。575类型签证,只是单纯去学习课程,没有文凭和学位,只是一段学习经历。576签证,即由澳大利亚援助的课程类,主要是学生去参与澳洲国家项目的研究。针对不同学历的学生,都有其所对应的澳大利亚签证类别和具体规定。澳大利亚签证政策不仅条款多,而且还会时时更新。在此建议学生在不了解这些政策的时候,不要盲目自己递交申请。原文来源:http://wWw.LiuXue86.Com/a/1908937.html
可以用英文,但也没有强制性的规定。
英国签证面签时必须用英文回答问题吗?通常情况下,使馆有权要求申请人于指定的时间亲自前往英国大使馆接受面签,但这种情况极其少见,基本上可以忽略不计。如果是需要面试,也是可以说中文的,有翻译可以给大家翻译的,所以不要担心。
TLScontact,中智法国签证中心(简称“中智法签”)中智法签的设立旨在保证数据安全的前提下,为赴法国签证申请者提供便利的服务。France [frɑ:ns],n.[地名]法国,法兰西; [姓氏]法郎士; [人名]弗朗斯;
G值的是德国的签证,G是德国英语Germnay简称。